Гумилёв Лев Николаевич

Цитата

Лев Николаевич Гумилёв (1 октября (14 октября) 1912, Санкт-Петербург — 15 июня 1992, там же) — советский историк-этнолог, археолог, востоковед, писатель, переводчик.

_yudik.org_Lev_gumileovСын известных поэтов — Анны Ахматовой и Николая Гумилёва. В 1930—1940-е годы, осознавая влечение к исторической науке, сочинял собственные стихи и прозу; на рубеже 1950—1960-х годов переводил поэзию с персидского языка. С 1931 года активно участвовал в геологических и археологических экспедициях (всего до 1967 года принял участие в 21 экспедиционном сезоне). В 1934 году поступил в Ленинградский государственный университет на только что восстановленный исторический факультет. Четырежды арестовывался, причём в первый раз — в декабре 1933 года — через 9 дней был отпущен без предъявления обвинения. В 1935 году подвергся второму аресту, но благодаря заступничеству многих деятелей литературы, был отпущен на свободу и восстановлен в университете. В 1938 году подвергся третьему аресту и получил пять лет лагерей, наказание отбывал в Норильске. В 1944 году по собственному желанию вступил в ряды Красной армии, участвовал в Берлинской операции. После демобилизации окончил экстерном исторический факультет, в 1948 году защитил диссертацию на соискание степени кандидата исторических наук. В 1949 году вновь был арестован, обвинения были заимствованы из следственного дела 1935 года; был осуждён на 10 лет лагерей, наказание отбывал в Казахстане, на Алтае и в Сибири. В 1956 году после ХХ съезда КПСС освобождён и реабилитирован, несколько лет работал в Эрмитаже, с 1962 года до выхода на пенсию в 1987 году состоял в штате научно-исследовательского института при географическом факультете ЛГУ.

В 1961 году защитил диссертацию на соискание степени доктора исторических наук, в 1974 году защитил вторую докторскую диссертацию — по географии Читать далее

д-р Юдик поздравляет с 23 февраля, всех, кто ностальгирует по Совецкой Армии

Нет, и всё-таки я не могу удержаться от поздравления с 23 февраля, всех, кто ностальгирует по Совецкой Армии. Вот такой вам музыкально-танцевальный подарок. Без обид. Как прошедший срочную службу в СА напомню: “Кто в Армии служил, тот в цирке не смеётся”

Наградной знак командиров Юго-восточного фронта Красной Армии – свастика

Мало кто знает, что среди символики, используемой Красной Армией, присутствовала не только звезда, но и свастика.

yudik.org_svastika

Так выглядел наградной знак командиров Юго-восточного фронта Красной Армии в 1919-1920 г.г.

Для более чёткого осмысления роли тибетской мистики и символики в идеологии и политике большевиков советую прочитать публицистическую книгу “Оккультные тайны НКВД и 3-го Рейха”. Читать далее

Рецепты беларуской кухни в картинках

yudik.org_rec_013

yudik.org_rec_011

Читать далее

Ганнибал (не полководец : ) – сериал для тех, у кого крепкие нервы

© d-r Yudik, 2016

© d-r Yudik, 2016

“Ганнибал” – редкий случай обыгрывания олдскульного сюжета, ставшего классикой 20 лет назад. Настолько удачная аранжировка, что порой трудно удержаться от просмотра 2-3-х серий подряд, а ещё труднее – от обсуждения с друзьями. Однако ни в коем случае не рекомендовал бы фильм неврастеникам, людям с лабильной психикой, чрезмерно впечатлительным, и тем более – шизоидам.
В чем причина столь яркого успеха сериала ?
– Позволю предположить, что в успешном исполнителе гл. роли. Без него фильм был бы обречён.
Front

Датский киноактёр Миккельсен, обладатель Читать далее

10 мая – День памяти генерала Булак-Балаховича

10 мая в Варшаве был убит один из лидеров вооруженного сопротивления большевикам в Беларуси.
Станислав Булак-Балахович был расстрелян немецким патрулем в захваченной фашистской Германией польской столице. Место захоронения национального героя Беларуси не известно.

Станислав Булак-Балахович, который родился 10 февраля 1883 года, служил в российской армии, где получил чин генерала, после участвовал в борьбе с большевиками на стороне «белых». В феврале 1920 года он обратился к главе Польши Юзефу Пилсудскому с просьбой принять его на службу для войны с советской Россией. После получения согласия Булак-Балахович со своим отрядом прибыл в Даугавпилс, где был торжественно принят знаменитым польским генералом Читать далее

Халиль Джебран. Пророк

Психотерапия не мыслима вне философии, а философия обязательно приводит к поэзии .  д-р Юдик

God_Islam

Джебран Халиль Джебран, араб. جبران خليل جبران‎‎, англ. Khalil или Kahlil Gibran, Gibran Khalil Gibran (6 января 1883, Бишари — 10 апреля 1931, Нью-Йорк) — ливанский и американский философ, художник, поэт и писатель. Выдающийся арабский писатель и философ XX века.
Прославившая Джебрана Халиля Джебрана книга — The Prophet (Пророк) (1923), вершина философии поэта. Переведена на более чем 100 языков. В 1895 году Джебран Халиль Джебран с матерью, с братом и сестрами эмигрировал в США. Жили в Бостоне. В 1904 году Халиль Джебран начинает писать статьи в арабской газете «Эмигрант» (Al-Mouhajer). В 1906 году издает книгу на арабском языке «Нимфы долины» (Arayis Al-Muruj). В 1908 году выходит книга «Мятежные души» (Al-Arwah Al-Mutamarridah). В 1908 году Джебран уезжает в Париж для обучения живописи. В Европе проводит два года, и в 1910 году он возвращается в США, переезжая в Нью-Йорк. Джебран Халиль Джебран жил и творил здесь с 1910 до смерти в 1931 году.

Алмустафа, несравненный среди всеми любимых, тот, кто был рассветом собственного дня, ждал двенадцать лет в городе Орфалесе, ждал своего корабля, что должен был вернуться и взять его обратно на остров его рождения. И на двенадцатый год, на седьмой день месяца жатвы он взошел на холм за городскими стенами и взглянул в сторону Читать далее

Каханак Вялікай Мядзьведзіцы

yudik.org_Pjasetsky 1Амаль сто гадоў таму ў мiнскiм гатэлi «Еўропа» неаднойчы спыняўся важны пан, па выглядзе — паспяховы нэпман. Можна было яго пабачыць i каля Чырвонага касцёла, дзе ён прызначаў спатканнi з самымi нечаканымi персонамi. На шчасце пана, мала хто ведаў, хто ён такi. Бо гэта быў Сяргей Пясецкi, ракаўскi кантрабандыст i агент польскай дэфензiвы, авантурыст i адчайна смелы чалавек са сваiм кодэксам гонару… Недарэмна, калi ён быў у антыфашысцкiм падполлi, адмовiўся выканаць смяротны прысуд вядомаму польскаму пiсьменнiку, палiчыўшы памылкай.
I гэта яшчэ не сюжэт кнiгi, а бiяграфiя аўтара, якая i стала пасля асноўным матэрыялам для яго твораў. Пясецкi пачаў пiсаць у польскай турме, дзе апынуўся за ўзброены напад, вывучыў для гэтага польскую мову… У зборнiк «Вавiлонская вежа» ўвайшлi творы, напiсаныя ў апошнiя гады жыцця, калi аўтар, жабрак–эмiгрант, цяжка хварэў. Тут гiсторыi з антыфашысцкага падполля, трагiчныя перыпетыi часоў падзелу Беларусi на Заходнюю i Савецкую, проста цiкавыя псiхалагiчныя замалёўкi, часам жорсткiя, часам з сумным гумарам, у асноўным з жыцця эмiгрантаў.
Пясецкi — майстар сюжэту. Яго аповеды чытэльныя i дынамiчныя, а ў цэнтры iх звычайна альтэр эга аўтара — харызматычны, моцны чалавек, якi выбiрае незалежнасць, а не багацце. Не абышлося i без сацыяльнай сатыры.

yudik_books (5)
В книжном дискаунтере “Маладосць” обнаружил три огромных стеллажа книг по 5.000, 10.000 и 15.000. Это не считая остальных полок. Купил в твердой обложке Вудхауза, М. Цветаеву, Булгакова, В. Гниламёдава (Расія) и 3 книги Песецкого на русском языке: «Любовник Большой Медведицы», “Человек, превращённый в волка” и “К чести организации” (издательство РЕГИСТР)….. ул. Богдановича, 68, +375173349493

25.03.15 D Voli (8)

Сергей Пясецкий (1 апреля 1901, Ляховичи — 12 сентября 1964, Уэльс) — один из наиболее ярких польских писателей белорусского происхождения, политический публицист, офицер разведки, солдат Армии Крайовой.
Песецкий писал о реалиях жизни на польско-советском пограничье.
Присоединился к белорусскому антисоветскому движению «Зеленый Дуб», а в 1921 году к Литовско-Белорусской дивизии польского войска. Затем переезжает в местечко Раков под Минском, которое в результате Рижского мирного соглашения становится польским пограничным пунктом и фактически столицей контрабандистов. На протяжении пяти лет Песецкий занимается контрабандой, одновременно выполняя на территории Беларуси функции агента польской военной разведки.
В 1927 году польский суд осуждает Песецкого за разбой и убийство на Читать далее

Буддист-паломник у святынь Тибета

Гомбожаб Цэбекович Цыбиков (20.04.1873 — 20.09.1930)

pic
Родился 20  апреля 1873 г. в местности Урдо-Ага Забайкальской области Читинского уезда в семье бурята Цэбека Монтуева.
В пятилетнем возрасте обучился монгольской грамоте, в 1880-1884 гг. учился в Агинском приходском училище, где преподавались русский и монгольский языки. В 1893 г. окончил Читинскую гимназию с серебряной медалью. Поступил на медицинский факультет Томского университета, однако по совету известного петербургского врача П.А. Бадмаева оставил медицинскую стезю и занялся востоковедением. Год проведя в Урге (ныне Улан-Батор), где изучал монгольский и тибетский, приехал в Петербург, где в 1895 г. поступил на китайско-монгольско-маньчжурское отделение факультета восточных языков Петербургского университета. Окончил его в 1899 г. с дипломом первой степени и золотой медалью.
В 1897 г. принял участие в работе комиссии В.Н. Куломзина по исследованию землепользования и землевладения в Забайкальской области. Полевые наблюдения и собранные им материалы вышли в виде книги в 1898 г.
В 1899-1902 гг. Г.Ц. Цыбиков совершил путешествие в Центральный Тибет, описанное им в книге «Буддист-паломник у святынь Тибета». Отчётный доклад на заседании Российского Географического Общества 7 (20) мая 1903 вызвал сенсацию в учёном мире и был удостоен высшей награды общества – премии им. Н.М. Пржевальского.
Важным результатом поездки Г.М. Цыбикова стала богатая коллекция тибетских ксилографов и рукописей, переданная им в Азиатский музей и ставшая важной частью Тибетского фонда.
Полученные знания в области разговорного языка (прежде всего, лхасского диалекта) Г.Ц. Цыбиков использовал в Восточном институте Владивостока, где он работал до 15 октября 1917 г. Им было выпущено также «Пособие для изучения тибетского языка», до сих пор остающееся единственным учебником тибетского языка, созданным отечественным автором.
Осенью 1917 г. Г.Ц. Цыбиков вернулся в Забайкалье, где принимал активное участи в общественной жизни. В 20-е гг. им много было сделано в области просвещения. Не оставлял он и научных изысканий. Особенно интересна в этом отношении «Грамматика бурят-монгольского письменного языка».
В 1924-1928 гг. Г.Ц. Цыбиков был учёным секретарём Бурятского ученого комитета им. Доржи-Банзарова, от которого в 1927 г. ездил в командировку в Улан-Батор. В 1928-1930 гг. работал профессором Иркутского государственного университета.
Скончался на родине, в Урдо-Аге. Читать далее

«Каханак Вялікай Мядзьведзіцы» — экскурсия по Ракову с Феликсом Янушкевичем

Экскурсия «Каханак Вялікай Мядзьведзіцы» по Ракову и окрестностям с профессиональным краеведом и основателем местного музея Феликсом Янушкевичем.

Yanushkevich_ 7

Читать далее

Эдерлези – небольшое праздничное чудо 7 мая

Празднуем 7 мая 2016 г. “Гергиев день” — основной календарный рубеж первой половины года у южных славян.

день-святого-Георгия-Победоносца

Вместе с Дмитриевым днём Гергиев (Юрьев) день делит год на два полугодия — «дмитровское» и «юрьевское». В Белоруссии, а также на востоке Балкан (особенно в Болгарии) в день святого Георгия во время этих выходов в поле с целью осмотра посевов.совершаются молебны с водосвятием, без участия священнослужителей. Так же в день святого Георгия проводятся многочисленные обряды и магические действия, направленные на то, чтобы обеспечить благополучие, плодовитость, защититься от ведьм и нечистой силы, от волков, от укусов змей. На русско-белорусском пограничье, на востоке Белоруссии в Георгиев день жгут большие общесельские костры и чествуют пастухов. На востоке Балкан одним из основных обрядов было принесение в жертву ягнёнка.«Эдерлези» отмечается всеми балканскими цыганами в качестве основного весеннего праздника. В этот день принято резать и есть баранов и ягнят. Само слово является искажением заимствования турецкого Хедерлез

Эдерлези (цыг. «Юрьев день») — цыганская народная песня, популярная среди цыган Югославии. Считается, что её мелодия заимствована из одноимённой сербской песни “Ђурђевдан”. Песня на ту же мелодию и посвящённая тому же празднику есть и у болгар. В цыганском варианте, мальчик, герой песни не имеет такой возможности и вынужден наблюдать за праздником поодаль, страдая от голода, пока его сверстники танцуют. Но соседи угощают бедную семью жареным мясом, чтобы и они могли порадоваться празднику, совершая таким образом небольшое праздничное чудо. Читать далее