Заказник Прилепский облепили большевистскими листовками

Заинтриговало массированное вывешивание в заказнике «Прилепском»  на деревьях прокламаций с призывом уважать память «партизан-героев».

partizanen

 

Очень понравилось сочетание православной символики с советской (орден ВОВ). Уж и не знаю, кто (после Петра 1) издевался над православными попами гнуснее, чем большевики ?

Квартал Зелёный бор, к которому прилегает Прилепский лесной массив (наибольшая площадь в минском районе) уже недавно испытал на себе энергичную волну пророссийской и антибеларуской пропаганды. о чем изложено тут: Про межнациональную рознь в Беларуси и в квартале «Зелёный бор»

Теперь агитаторы за «русский мир» перешли в конспиративный режим работы. Лично я не сорвал ни одной листовки, и, более того, с уважением отношусь к любым пассионарным проявлениям даже просоветски-настроенных персон. Пока их действия не нарушают Конституцию суверенной Беларуси. Свои впечатления от украшения лесных деревьев прокламациями излагаю «на месте событий»:

Впрочем, цели «лесных идеологов-пропагандистов» вполне просматриваются — Читать далее

Мертвый Христос в гробу

Altarretabel des Hans Oberried für den Dom von Freiburg, Predella: Toter Christus

«Мертвый Христос в гробу»
Hans Holbein
Холст, масло. 30,5×200 см
Художественный музей, Базель

heart.BY Christ 000

1521—1522, Художественный музей, Базель, картина, от которой, по словам князя Мышкина в романе Достоевского «Идиот», «у иного ещё вера может пропасть».

«Мёртвый Христос в гробу» — картина художника Ганса Гольбейна Mладшего. Известна тем, что на ней Христос изображён настолько реалистично, насколько до этого Его не изображал никто.

«Мёртвый Христос в гробу» — самое страшное и дерзкое произведение Читать далее

д-р Юдик предлагает альтернативу «Маршу Воли» 25 марта !

Друзья и единомышленники ! Вместо «холостого» и беспонтового «Марша Воли», который ничего, кроме пустоты (или, хуже, ГОРЬКОГО осадка) в душе не даст, приглашаю ВАС в реальный  проект «ЮДИК — мой ПРЕЗИДЕНТ». Цель альтернативного реалити-шоу — ненасильственная реформа политического режима в Республике Беларусь.

Вдохновлённый примером Методолога, хочу сам, в ближайшее время, выпустить собственный аналог. Несомненно уже дорос до президентства, и боюсь, что даже могу перезреть…
Ищу ассистенток, интервьюерок и массовку для ближайшей пресс-конференции (будет снята не позднее 31 марта). Требования: стройная фигура, арийский типаж, сексуальность, вера в Юдика, амбиции и готовность сотрудничать дальше в новых государственных структурах и органах власти. 25.03.15_yudik.org 78

До инагурации — работа на волонтёрских условиях. Ближайшие рабочие заседания и съёмки первого видеообращения — в субботу и воскресенье, 25 и 26 марта. Форма одежды — скромная, чистая, желательно без камуфляжа.

Моя программа:
1. Внесение в Конституциою статьи о праве каждой гражданки РБ на 1 оргазм в сутки
2. Уравнение ВСЕХ перед ЗАКОНОМ, я это назвал бы Читать далее

Западная культура и Ислам: влияние и противоречия

Шесть с половиной веков отделяют год, когда Константин провозгласил свое покровительство христианству, от того времени, когда Александр Великий пересек Геллеспонт; пять с половиной столетий разделили эпоху первых китайских пилигримов в Святую землю буддистов Бихар и время Менандра, греческого властителя Хиндустана, обратившегося к индийским буддийским мудрецам с вопросом: «Что есть истина?»

Мусульманство — духовная традиция, религия,и исламская культура

Нынешнее влияние Запада на мир ислама несколько сильнее, нежели полтора столетия назад, но, очевидно, и это доказывают приведенные выше аналогии, — влияние это вряд ли сможет иметь сравнимый с ними эффект в обозримом для нас будущем, поэтому любая попытка предсказать возможные последствия была бы непроизводительным упражнением фантазии. Мы можем, однако, различить определенные принципы ислама, которые — если они повлияют на социальную жизнь нового космополитического пролетариата — смогут в ближайшем будущем оказать важное и благотворное влияние на «большое общество».God Islam

Эпизод примечательной беседы, состоявшейся в 20-х годах нашего века между зейдитским имамом Саны Яхьей и британским посланником, чьей миссией было попытаться убедить имама вернуть мирным путем часть британского протектората Аден, которую он оккупировал во время мировой войны 1914— 1918 годов и не захотел возвратить, несмотря на поражение его османских повелителей:

В заключительной беседе с имамом, когда уже было очевидно, что миссия не достигла своей цели, британский посланник, пытаясь повернуть разговор в другое русло, сделал имаму комплимент Читать далее

Некрономикон Альхазреда, культ Ктулху, «Хазарский словарь», Аннанербе и Тысяча и одна ночь.

выдержка из «Некрономикона» :

Al Azif_007…не следует верить тому, что человек суть владыка мира единственный и последний. И его жизненная субстанция не единственная существующая на Земле. Древние были, Древние существуют, Древние будут всегда. Но не в известном нам мире, а между мирами. Изначальные, сильные и здоровые. Они невидимы для глаз наших. Один Йог-Сотот знает вход в этот мир. Йог-Сотот — и ключ, и страж этих врат. Прошлое, нынешнее и будущее едины в Йог-Сототе. Он ведает место, где Древние пробили дорогу себе в прошлые времена, ведает, где Они пройдут в будущее. Ведает их следы на Земле, которые они оставляют, невидимые. По одному только запаху люди узнают их присутствие, но образ их узнается в облике тех, кого они произвели среди смертных детей человеческих, от вида человека до формы без субстанции. Невидимыми Они кружат по Земле, ожидая нужных слов Ритуала. Их голос звучит в ветре, о Их присутствии шепчет трава. Они выкорчёвывают леса, уничтожают города, но никто не видит карающую Руку. В ледяных пустынях познал их Кадаф, а разве человек когда-либо познавал Кадаф? Льды на севере и затопленные острова в океанах скрывают камни, на которых начертаны Печати. Йог-Сотот откроет двери, пред которыми смыкаются сферы. Человек царит там, где когда-то властвовали Они. Но как после лета приходит зима, а зима сменяется весной, так и Они ждут своего Часа!!!

 

Al Azif_008Первоначальное название книги звучит как Аль-Азиф (Al Azif) (в арабском это словосочетание означает звуки, издаваемые цикадами и другими ночными насекомыми, которые в фольклоре часто именуются беседой демонов, что связывает эту книгу с историей сатанинских аятов. Среди прочего в книге содержатся имена Древних и их история, а также методика их призывания, включая пробуждение Ктулху с помощью молитв и жертвоприношений.

Некрономикон (Necro-Nomicon) в переводе с греческого: nekros (мертвец), nomos (закон), eikon (образ, воплощение). Таким образом, название означает: Воплощение закона мёртвых.

Al Azif_003

Труд этот был первоначально написан Абду́лом Альхазредом (Abdul Alhazred) в Дамаске около 720 года, с тех пор было сделано несколько переводов на разные языки. Греческий перевод, от которого пошло наиболее известное название книги, был выполнен православным учёным Теодором Филетом в Константинополе приблизительно в 950 году. Оле Ворм (датский филолог, реальная историческая личность), перевёл «Некрономикон» на латынь и заметил в предисловии, что арабский оригинал утерян. Этот перевод был издан дважды, первый раз в XV веке готическим шрифтом, очевидно, в Германии, второй раз в XVII веке, вероятно, в Испании. Латинский перевод привлёк к «Некрономикону» внимание, и в 1232 году он был запрещён папой Григорием IX. Греческий перевод, отпечатанный в Италии в первой половине XVI века, вероятно, погиб при пожаре, уничтожившем библиотеку Пикмена в Салеме. Свой экземпляр имелся у английского известного алхимика и некронома XVI века  Джона Ди,  который перевел её с арабского на английский и латынь и издал в Риме в 1608 году. Эта же книга известна как «Некрономикон Ди», поскольку, текст её был передан Лавкрафту его женой Соней Грин, которая якобы незадолго до этого была любовницей знаменитого мага.

Повторно эта книга по магии была переписана по-арабски около 1000 года, как Читать далее

Халиль Джебран. Пророк

Психотерапия не мыслима вне философии, а философия обязательно приводит к поэзии .  д-р Юдик

God_Islam

Джебран Халиль Джебран, араб. جبران خليل جبران‎‎, англ. Khalil или Kahlil Gibran, Gibran Khalil Gibran (6 января 1883, Бишари — 10 апреля 1931, Нью-Йорк) — ливанский и американский философ, художник, поэт и писатель. Выдающийся арабский писатель и философ XX века.
Прославившая Джебрана Халиля Джебрана книга — The Prophet (Пророк) (1923), вершина философии поэта. Переведена на более чем 100 языков. В 1895 году Джебран Халиль Джебран с матерью, с братом и сестрами эмигрировал в США. Жили в Бостоне. В 1904 году Халиль Джебран начинает писать статьи в арабской газете «Эмигрант» (Al-Mouhajer). В 1906 году издает книгу на арабском языке «Нимфы долины» (Arayis Al-Muruj). В 1908 году выходит книга «Мятежные души» (Al-Arwah Al-Mutamarridah). В 1908 году Джебран уезжает в Париж для обучения живописи. В Европе проводит два года, и в 1910 году он возвращается в США, переезжая в Нью-Йорк. Джебран Халиль Джебран жил и творил здесь с 1910 до смерти в 1931 году.

Алмустафа, несравненный среди всеми любимых, тот, кто был рассветом собственного дня, ждал двенадцать лет в городе Орфалесе, ждал своего корабля, что должен был вернуться и взять его обратно на остров его рождения. И на двенадцатый год, на седьмой день месяца жатвы он взошел на холм за городскими стенами и взглянул в сторону Читать далее

Растафари — от религии к социальной теории

Большинство работ, написанных о Растафари за последние 50 лет, принадлежат

копилефт Юдика

копилефт Юдика

людям, не разделяющим взгляды движения. Иногда авторы симпатизировали Растафари, иногда нет. Однако, поскольку они часто не разделяли описываемых ими взглядов, имеется лишь малое число работ, дающих критику, анализ и синтез, которые могли бы способствовать развитию и распространению этих взглядов. Автор настоящей работы стоит на позициях Растафари, и потому пытается представить такую критику, анализ и последующий синтез, которые cмогут пролить новый свет на движение, так сказать, изнутри. Выводы автора могут дать диалектическую базу для дальнейших усилий в этих трёх направлениях других авторов.Растафари — живая реальность, возникшая на Ямайке в 1930 г. Движение росло и процветало, и ветер далеко разнёс его семена. Разные люди брали разные семена и выращивали в своих садах, получая самые разнообразные плоды. Однако основным путём распространения до сих пор остаётся ветер. В общем смысле Раста — это человек, который пытается перестроить свою личность так, чтобы она могла вести сознательную жизнь, руководствуясь Читать далее

Poklosie — мэр Варшавы рекомендовала каждому школьнику посмотреть данный фильм

От режиссера и сценариста «Псов», главного оператора «Пианиста» и «Катыни» и художника-постановщика «Списка Шиндлера»

Польский фильм режиссера Владислава Пасиковского, снятый им после 11-летнего перерыва (премьера состоялась 9 ноября 2012 года).
Фильм является смелым и альтернативным взглядом на роль поляков во второй мировой войне и Холокосте (народа-жертвы), а также поднимает вопросы антисемитизма в послевоенной Польше. C другой стороны, он поднимает тему безусловного рефлекса каждого человека пойти на любые шаги, чтобы избежать признания себя виновным. Фильм сразу вызвал бурную реакцию в польской прессе, вплоть до обвинений в «антипатриотизме». Мэр Варшавы рекомендовала каждому учащемуся в школе посмотреть данный фильм, и для учителей были составлены целые методические пособия, как проводить уроки после его просмотра.

pokolosie

Франтишек Калина (Ирэниуш Чоп), польский иммигрант периода первой «Солидарности», спустя 20 лет — в 2001 году — возвращается из Чикаго на родину, узнав, что его младший брат Юзеф (Мачей Штур) находится в конфликте с односельчанами. После прибытия в родную деревню, «американец» Франтишек погружается в суровые реалии польской деревенской жизни на востоке страны, где бытовой антисемитизм соседствует с бедностью, пьянством местной гопоты и безнадежной отсталостью сельской жизни (в полицейском участке, например, не «дошли руки» до замены старого герба ПНР на новый).

Несмотря на изначальные противоречия, братья пытаются раскрыть тайну периода немецкой оккупации Польши, связанную с каменными надгробиями евреев, проживавших в селе до войны, использовавшиеся местными в качестве «стройматериала». Проводимое ими расследование обостряет открытый конфликт по оценке прошлого, который перерастает в акты взаимной агрессии, а раскрытие данной тайны наложит отпечаток на трагическую судьбу братьев и их соседей. Читать далее

Про межнациональную рознь в Беларуси и в квартале «Зелёный бор»

«Обезврежен он и даже
он пострижен, и посажен,
а в гостинице советской
поселился мирный грек»

Писано 08.09.2015
Мне решительно повезло родиться и прожить 50 лет в Беларуси, где исторически сформировалась национальная и религиозная толерантность. Не ведомо, кто правильно форматировал сознание князей и правителей Великого Княжества Литовского — одного из самых прогрессивных и могущественных государств в центре Европы, предтечи нынешней РБ, но местная политика была лояльной ко всем нациям, народам и их вере. Более того, в Литву даже приглашались, заманивались, притягивались этносы, не сходные с «титульной» нацией, такие, как например, караимы, крымские татары, евреи. Они были нужны государству. Талантливым представителям импортированных народностей предоставлялись возможности, должности, государственные посты. Их дети получали хорошее образование в иезуитских колледжах. Выбравшие воинскую карьеру награждались дворянскими титулами. На этой стезе преуспевали крымские татары, давшие с 14-16 веков начало многочисленным ветвям беларуской шляхты. Дворянским родам, произошедшим из крымских татар здесь дали аутентичное название — ЛИПКИ. Всё это документально подтверждено, и прекрасно отражено в геральдической символике: в гербах многих шляхетских родов присутствуют мусульманские знаки.К стати, именно из ЛИПКОВ был знаменитый беларуский писатель, нобелевский лауреат Генрик Сенкевич, автор «Крестоносцев», «Кво вадис», «Огём и мечом», «Потопа» и многих других замечательных исторических романов…
В средние века религиозные конфессии беспрепятственно строили свои Храмы на территории ВКЛ (Литвы), и соседство мечетей, костёлов, синагог и православных церквей никому не мешало. В этом плане показательна схематическая карта Минска 1797 года, размещённая сейчас на фасаде одного из домов в «Высоком городе».P1080230 Minsk 2015_0001

 

Мирное сосуществование разных наций и религий в Беларуси продолжалось до российской оккупации. С 18 века началась экспансия русской православной церкви (необходимо помнить, что была и ещё остаётся Беларуская автокефальная Православная Церковь), у католиков, евреев и мусульман отнимали храмы. Их разрушали, либо Читать далее

Сегодня, 13 марта — Прощеное Воскресенье

heart.BY 008
На 13 марта в 2016 году приходится последний день Масленицы — Прощеное воскресенье.

Прощаю всех, кого простить нельзя, Кто клеветой мостил мои дороги.
Господь учил: «Не будьте к близким строги. Вас все равно всех помирит земля».
Прощаю тех, кто добрые слова Мне говорил, не веря в них нисколько.
И все-таки, как ни было мне горько, Доверчивость моя была права.
Прощаю всех я, кто желал мне зла. Но местью душу я свою не тешил.
Поскольку в битвах тоже не безгрешен. Кого-то и моя нашла стрела.
(Андрей Дементьев)

Этот день, когда завершается Масленица с ее шумными гуляниями, бурным весельем и вкусной едой, именуется также Неделей сыропустной (так как именно сегодня заканчивается употребление в пищу молочных продуктов). И самое главное — настает момент попросить друг у друга прощения за все прегрешения и нанесенные обиды, чтобы вступить в Великий пост с чистой душой, примирившись со всеми ближними. Как эта традиция описывалась нашими предками: «Старший и властный просил прощение у последнего и ничтожного. Читать далее